On trouvera dans ce petit livre des informations sans rime ni raison. Peut-être ce qui fait qu'on brille en société. Les lignes de la main, le langage des fleurs, les plaies d'Egypte, comment nouer un noeud papillon, diverses citations de plus ou moins grands hommes, les zones de la météo marine.
C'est une traduction de l'anglais avec remplacement de quelques sujets incompréhensibles par nous par des questions qui nous concernent.
Avons-nous l'équivalent en France ? C'était probablement le Quid : aussi un ensemble de fiches, mais le procédé utilisé était beaucoup plus systématique. L'absurde fait probablement parti du projet. Une oeuvre d'art, plutôt qu'un dictionnaire ?
Projet propre à la culture anglo-saxonne ? C'est une culture fière de ses traditions, aristocratiques (les régates Oxford contre Cambridge, ses grands auteurs, les toasts des officiers de la Royal Navy...).
La 3ème République a bien essayé de nous créer un panthéon, mais il a été dynamité de l'intérieur, et rien ne l'a remplacé. (Ce qui n'est peut-être pas plus mal...)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire